Warum schreiben sie "Notausgang" und nicht "Notausgang" im öffentlichen Verkehr?

  • Dec 15, 2020
click fraud protection
Warum schreiben sie "Notausgang" und nicht "Notausgang" im öffentlichen Verkehr?
Warum schreiben sie "Notausgang" und nicht "Notausgang" im öffentlichen Verkehr?

Wir sind alle Kinder der Zivilisation und benutzen regelmäßig öffentliche Verkehrsmittel. Wir fahren Busse, Straßenbahnen, Oberleitungsbusse, und jeder von ihnen hat ein Schild mit der Aufschrift "Notausgang". Ein solches Zeichen ist übrigens in einigen Gebäuden zu sehen. In der Regel denkt eine Person, die diese Inschrift gelesen hat, nicht wirklich darüber nach, warum sie "Reserve" und nicht "Reserve" schreibt. Es scheint, dass die zweite Option richtig und die erste falsch sein sollte. Wenn Sie darüber nachdenken, würde keiner von uns "Ersatzspieler" oder Schlüssel sagen. Warum wird in diesem Fall diese spezielle Form des Wortes verwendet und nicht die uns vertraute?

Laut Ushakovs Wörterbuch ist das Ersatzwort die einzig richtige Form / Foto: slovar.cc
Laut Ushakovs Wörterbuch ist das Ersatzwort die einzig richtige Form / Foto: slovar.cc

In Ushakovs erklärendem Wörterbuch wird das Wort "Ersatz" als das einzig richtige angesehen, während "Ersatz" als veraltete Form interpretiert wird. Tatsache ist, dass die altslawische Version des Adjektivs das Ende -th / -th hat, während es in der altrussischen Sprache -th / -th ist. Trotzdem stoßen wir heute oft auf Sätze mit diesem veralteten Wort. Es wird in Kombination mit "exit" oder "path" häufig verwendet.

instagram viewer

Warum genau "Ersatz"

Es wird davon ausgegangen, dass die ungarischen Arbeiter einen Fehler gemacht haben / Foto: phototrans.eu

Die am weitesten verbreitete aller Versionen, obwohl eher wie eine Legende, ist die mit dem Ikarus-Bus verbundene. Dieses Fahrzeug wurde in Ungarn hergestellt. Natürlich unterschieden sich die Arbeiter nicht in ihren tiefen Kenntnissen der russischen Sprache und machten daher einen Fehler bei der Erstellung der Inschrift. In der Sowjetunion verbreitete sich diese Version sehr schnell und wurde als ziemlich plausibel angesehen.

Die zweite Annahme ist der vorherigen etwas ähnlich, jedoch mit einigen Abweichungen. Und sie ist auch mit einer Fahrzeugfabrik verbunden. Ihm zufolge hat jemand versehentlich einen Rechtschreibfehler im Wort "Ersatz" gemacht, auf den niemand geachtet hat. Seitdem ist es Brauch geworden.

In den ukrainischen LAZ-Bussen gab es Schilder "Spare Vikhid" / Foto: drive2.ru

Die dritte Theorie ist mit LAZ-Bussen und der ukrainischen Sprache verbunden. Die Originalversion der Inschrift auf Ukrainisch lautet "Spare Vyhid". Bei der Übersetzung dieses Satzes wurde das erste Wort nicht wie erwartet übersetzt, sondern aus irgendeinem Grund durch "Ersatz" ersetzt. Vielleicht war es ein alltäglicher Fehler, der Wurzeln geschlagen und unsere Zeit überlebt hat. Aber diese Option ist zwar glaubwürdiger, aber eher eine Legende als eine Realität.

LESEN SIE AUCH: 6 spektakuläre Experimente, die sowohl Kinder als auch Erwachsene begeistern werden

Wahrscheinlich sind die Wörter "Spare" und "Spare" gemischte Wurzeln / Foto: stendy-vsem.com

Es gibt aber auch eine realistische Meinung, die Aufmerksamkeit verdient. Viele Philologen neigen dazu zu glauben, dass beide Wörter "Reserve" und "Reserve" unterschiedliche Wurzeln haben. "Ersatz" hat eine gemeinsame Wurzel mit Wörtern wie "Lager" und "Versorgung", aber "Ersatz" - mit den Wörtern "Gefahr" und "Erlösung". Im Falle des Verlassens des Transports liegt ein Ausnahmezustand, ein Unfall vor. Dementsprechend schreibt der "Ersatz" den Buchstaben "s" korrekt durch. Aber wenn Sie aus einem anderen Blickwinkel schauen, dann gibt es viele Spezialisten, die dazu neigen, diese beiden Wörter zu denken unterscheiden sich nicht in der Bedeutung, daher können Sie in diesem Fall entweder eine oder eine verwenden andere.

>>>>Ideen fürs Leben | NOVATE.RU<<<<

Das Wort "Ersatz" ist ein Synonym für "Notfall" und "Ersatz" bedeutet "zusätzlich" / Foto: drive2.ru

Moderne Wörterbücher erkennen diese Meinung größtenteils an. Zusammenfassend leitet sich "Ersatz" vom Wort "Gefahr" ab. Dementsprechend wird es synonym mit dem Wort "Notfall" verwendet, während "Ersatz" "zusätzlich" bedeutet.

Fortsetzung des Themas lesen,
Was ist der Unterschied zwischen einem Fahrer und einem Chauffeur?
Eine Quelle:
https://novate.ru/blogs/250520/54650/